Salieron spoilers en Manga Helpers que estan sin confirmar confirmados, por eso mismo, tomenlos con pinzas, aunque si son verdaderos, nos ha llegado otra capitulazo =O

Y si, se que debo mi opinión del 354, pero ya luego hacemos los dos de una xD

Edit: También ya salio la versión de Ju-ni del 354, aquí para descargar.

A continuación los spoilers en japones, ingles y español. SI NO QUERES LEER SPOILERS NO SIGAS LEYENDO =D

Verification: Pending
Source: bleachasylum
Credits:Bleach91 Translated by sheetz from ichixhime


Quote:
んじゃ超簡易ですまん><

タイトルは英語で長かったからもちろん覚えてない!
Since the title is in English, of course I forgot it!
扉絵は 現在戦ってる ヒゲダンディ・静かなイケメソ
Title page is in the real world: Shunsui and Stark
       キング   ・蜂女~ぽっちゃり
Barragan, Soi Fon and Oomaeda
           氷竜    ・鮫女
Hitsugaya and Halibel

吉良 そんな馬鹿な… と上を見ながらボソっと呟く
Kira: He looks up and mutters, "No way!"
静かなイケメソの斬撃を何とかかわすヒゲダンディしかし笠に食らってしまい
Stark exchanges attacks with Shunsui, but he can only get Shunsui's hat.
ヒゲダンディ ふ~やるね~
Shunsui
静かなイケメソ  そっちもこっちの斬撃を笠も服も飛ばされずによく避ける
Stark: Your hat and clothes aren't too good at avoiding my attacks.
ヒゲダンディ笠の斬られた間から汗と血
Sweat and blood trickle out from where Shunsui's hat is cut.
場面は変わり
Scene changes
キング やれやれ2人なのに一歩もワシを動かすことが出来ないとは…
Barragan: My or my, even with both of you you aren't able to move me.
ぼろぼろの2人…キングが王座からトマホークの武器を取り出す
Soi Fon and Oomaeda are worn out..Barragan withdraws a tomahawk from his throne.
キング   さてどっちからやるか
Barragan: Now, which one of you?
ぽっちゃり 隊長そろそろいいんじゃないですか?
Oomaeda: Captain, isn't it about time?
蜂女    なんだ?
Soi Fon: What?
ぽっちゃり そろそろ力も溜まってきたころだし限定解除しましょうよ!
Oomaeda: It's time for us to gather our strength and release the limit!
キング   まだ何かあるのか?面白いやってみろ!
Barragan: There's still more? This out to be interesting!
蜂女    もうすでに限定解除した状態でやってるんだが…
Soi Fon: We've already released our limit...
ぽっちゃり ><
Oomaeda: (reaction)
場面は変わり
Scene changes
氷竜VS鮫女
Hitsugaya vs Halibel
すまんわすれたが
討て!なんちゃら~ で鮫女帰刃状態へ
Halibel releases and turns into a shark lady.
氷竜 (あれがやつらが帰刃している状態か油断はできねい~ っていってる所)
Hitsugaya: (
鮫女が一閃
Halibel fires a cero.
氷竜の右肩から足まで真っ二つ
Hitsugaya's cut in two from his right shoulder down to his legs.
血が飛び出す描写が
We see blood flying out.
鮫女 所詮この程度か氷の竜など鮫の一撃で海に沈む
Halibel: It only took that for the shark to sink the ice dragon into the sea.
終了
The end


From Zangetsu01:


Quote:
Originally Posted by Nja @ 2ch
467 :んじゃ ◆bvOTKk1mXg :2009/04/21(火) 20:38:39 ID:ibsqbEte0
んじゃ超簡易ですまん><

タイトルは英語で長かったからもちろん覚えてない!
扉絵は 現在戦ってる ヒゲダンディ・静かなイケメソ
           キング   ・蜂女~ぽっちゃり
           氷竜    ・鮫女

吉良 そんな馬鹿な… と上を見ながらボソっと呟く

静かなイケメソの斬撃を何とかかわすヒゲダンディしかし笠に食らってしまい
ヒゲダンディ ふ~やるね~
静かなイケメソ  そっちもこっちの斬撃を笠も服も飛ばされずによく避ける
ヒゲダンディ笠の斬られた間から汗と血
場面は変わり
キング やれやれ2人なのに一歩もワシを動かすことが出来ないとは…
ぼろぼろの2人…キングが王座からトマホークの武器を取り出す
キング   さてどっちからやるか
ぽっちゃり 隊長そろそろいいんじゃないですか?
蜂女    なんだ?
ぽっちゃり そろそろ力も溜まってきたころだし限定解除しましょうよ!
キング   まだ何かあるのか?面白いやってみろ!
蜂女    もうすでに限定解除した状態でやってるんだが…
ぽっちゃり ><
場面は変わり
氷竜VS鮫女
すまんわすれたが
討て!なんちゃら~ で鮫女帰刃状態へ
氷竜 (あれがやつらが帰刃している状態か油断はできねい~ っていってる所)
鮫女が一閃
氷竜の右肩から足まで真っ二つ
血が飛び出す描写が

鮫女 所詮この程度か氷の竜など鮫の一撃で海に沈む

終了
Al español por Attack Tiburon:
Shunsui y Stark
       キング   ・蜂女~ぽっちゃり
Barragan, Soi Fon y Oomaeda
           氷竜    ・鮫女
Hitsugaya y Halibel

吉良 そんな馬鹿な… と上を見ながらボソっと呟く
Kira: Mirando para arriba exclama "No puede ser!"

Stark y Shunsui se encuentran intercambiando golpes, pero solo puede alcanzar el sombrero.

Stark: Tu sombrero y tu ropa no son tan buenos/rapidos como para esquivar mis ataques.

Sudor y sangre gotean de la parte del sombrero de Shunsui donde fue cortado.

La escena cambia

Barragan: Vaya, vaya, aun con los dos de ustedes atacándome no han podido moverme.

Soi Fon y Oomaeda están agotados.. Barragan saca un tomahawk(sp?) de su trono.

Barragan: Ahora, cual de ustedes?

Oomaeda: Capitán, no es tiempo ya?

Soi Fon: Que?

Oomaeda: Es hora de juntar toda nuestra fuerza y liberar el limite?

Barragan: Aun hay mas? Esto se pondrá interesante

Soi Fon: Ya hemos liberado nuestro limite...
ぽっちゃり ><
Oomaeda: (reacción)

La escena cambia

Hitsugaya vs Halibel

Halibel libera su resurrección y se convierte en una mujer tiburón.

Hitsugaya: (

Halibel dispara un cero.

Hitsugaya es cortado en dos desde su hombro derecho hasta sus piernas.

Vemos sangre volando fuera de el.

Halibel: Solo eso tomo al tiburón para hundir al dragón de hielo en el mar.

Fin


Verification: Confirmed
Source: BA
Credits: Zangetsu01, negativzero

From Zangetsu01 on BA


109 :69るま:2009/04/22(水) 17:00:25 ID:gCqws41sO
ハリベルの帰刃は皇鮫后(ティブロン)
より露出度アップ。右手が剣みたいなのと一体化。口元の仮面はなくなる。
帰刃前にプロジェクティル・アズール(蒼剣砲)って技も使用。

あとはソイフォンがバラガンを一歩も歩かせないほど攻撃が通用しない。
副隊長が限定解除をしましょうと促すが、今回は緊急時で現世に来るときに刻印をうたれていないので既に解除 状態らしい。
バラガンの椅子が鉞型の武器に。


最後にひつがやがほぼ右半身斬り飛ばされて終了。

ハリベルの帰刃は皇鮫后(ティブロン)
Halibel's zanpaktou is Tiburon

より露出度アップ。右手が剣みたいなのと一体化。口元の仮面はなくなる。
She becomes more exposed(Less clothes? ). Her right hand transforms and becomes sword-like. More of her mask near the mouth disappears.

帰刃前にプロジェクティル・アズール(蒼剣砲)って技も使用。
Before releasing she uses a technique called "projectile azure(spelling?)"

あとはソイフォンがバラガンを一歩も歩かせないほど攻撃が通用しない。
Next scene shows Soi Fon, who is ubable to land an attack on Barragan

副隊長が限定解除をしましょうと促すが、今回は緊急時で現世に来るときに刻印をうたれていない ので既に解除 状態らしい。
Omaeda suggests they have the limiting seal removed due to pressing circumstances in the real world however they already have the limiter removed.

バラガンの椅子が鉞型の武器に。
Barragan takes out his Axe from the throne.


最後にひつがやがほぼ右半身斬り飛ばされて終了。
Final scene shows the right side of Hitsugaya being sliced off.
Verification: Confirmed
Source: BA
Credits: 69 ruma

ハリベルの帰刃は皇鮫后(ティブロン)
Halibel's resureccion is called Tiburon (kanji means "empress shark")
より露出度アップ。右手が剣みたいなのと一体化。口元の仮面はなくなる。
She becomes more exposed. Her right hand becomes integrated together with a swordlike object. The mask around her mouth is gone.
帰刃前にプロジェクティル・アズール(蒼剣砲)って技も使用。
Before resurreccion she uses a technique called "Projectile Azul" (kanji means "blue sword gun")
あとはソイフォンがバラガンを一歩も歩かせないほど攻撃が通用しない。
Then it's Soi Fon who can't even make Barragan move one step using her attacks.
副隊長が限定解除をしましょうと促すが、今回は緊急時で現世に来るときに刻印をうたれていないので既に解除 状態らしい。
Oomaeda says they should lift their limits, but because this was an emergency they weren't given the seals and therefore their limits were already lifted.
バラガンの椅子が鉞型の武器に。
Barragan takes a broadaxe from his seat.

最後にひつがやがほぼ右半身斬り飛ばされて終了。
Finally, roughly the right half of hitsugaya's body is sliced off. The end.
Los dos ultimos spoilers aún no tienen traducción al español.



|

1 comentarios:

Anónimo dijo...

A hitsugaya lo cortan a la mitad O_O
Tite ultimamente anda bastante gore

Y halibel es un tiburon lol

P.D. Cuando van a aparecer los Vizards?